Files
docs/projects/nextjs-style-guide/canons/applied/localization.md
S.Gromov bdb99ade62
All checks were successful
CI/CD Pipeline / build (push) Successful in 39s
CI/CD Pipeline / docker (push) Successful in 1m30s
CI/CD Pipeline / deploy (push) Successful in 8s
refactor: перенести сборку в проекты
- перенесены каноны и VitePress-конфиги в projects/<slug>

- добавлены корневой и проектные build.ts для сборки артефактов

- добавлены shared-библиотеки сборки в projects/_shared/lib

- обновлены CI, Dockerfile, package.json, gitignore и README

- удалена сборка frontend-агента
2026-05-22 19:07:10 +03:00

82 lines
2.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
title: Локализация
description: Как организовать локализацию как infra-модуль.
---
# Локализация
Как организовать локализацию как infra-модуль.
## Назначение
Локализация — инфраструктурная подсистема приложения. Она отвечает за текущую локаль, словари, форматирование переводов и API для компонентов.
Код локализации живёт в `src/infra/i18n/`. Компоненты и модули не читают словари напрямую — они используют публичный API infra-модуля.
## Структура
```text
src/infra/i18n/
├── config/
│ └── i18n.config.ts
├── dictionaries/
│ ├── ru.ts
│ └── en.ts
├── hooks/
│ └── use-translation.hook.ts
├── providers/
│ └── i18n-provider.tsx
├── types/
│ └── i18n.type.ts
└── index.ts
```
Набор сегментов может отличаться, но публичная точка входа остаётся одна — `infra/i18n`.
## Подключение
`app/` только подключает готовый провайдер локализации. Реализация провайдера, словари и конфиг остаются в `infra/i18n/`.
```tsx
// src/app/layout.tsx
import type { ReactNode } from 'react'
import { I18nProvider } from 'infra/i18n'
type RootLayoutProps = {
children: ReactNode
}
export default function RootLayout({ children }: RootLayoutProps) {
return (
<html lang="ru">
<body>
<I18nProvider locale="ru">{children}</I18nProvider>
</body>
</html>
)
}
```
## Использование
Компоненты получают переводы через готовый API модуля локализации:
```tsx
import { useTranslation } from 'infra/i18n'
export const ProfileTitle = () => {
const { t } = useTranslation()
return <h1>{t('profile.title')}</h1>
}
```
## Правила
- Локализация живёт в `infra/i18n/`.
- `app/` только подключает готовый provider и передаёт locale.
- Словари не импортируются напрямую в компоненты, screens или business-модули.
- Ключи переводов не собираются динамически из строк, если это ломает типизацию и поиск.
- Тексты интерфейса не хардкодятся в переиспользуемых компонентах, если они должны переводиться.
- Форматирование дат, чисел и валют должно проходить через API локализации или отдельные утилиты infra-модуля.